Reconecte-se com Suas Origens e Conquiste Novas Possibilidades

A Jornada dos Alemães no Brasil

A cidadania alemã que hoje você busca pode ser reflexo de uma história iniciada há mais de 150 anos. Desde o século XIX, milhares de alemães emigraram para o Brasil, impulsionados por crises econômicas, guerras e pela busca de melhores oportunidades. Colonizaram áreas do Sul e do Sudeste, influenciando a cultura, os costumes e o desenvolvimento de diversas cidades brasileiras.

Durante a Segunda Guerra Mundial, o fluxo migratório voltou a crescer. Refugiados do regime nazista — especialmente judeus e opositores — encontraram no Brasil um refúgio seguro. Para muitos descendentes, a cidadania alemã hoje é também uma forma de reparação e resgate identitário.

Inscrição Consular: O Elo que Pode Garantir o Reconhecimento

A Inscrição Consular, também chamada de Matrícula Consular (Vormerkung, em alemão), é um registro que os cidadãos alemães que viviam no exterior precisavam manter atualizado junto aos consulados da Alemanha.

Por que isso é importante?

Isso significa que, se o seu antepassado alemão imigrou para o Brasil antes de 1904 e não se registrou oficialmente em um consulado, a cidadania pode ter sido extinta e deixado de ser transmitida aos descendentes — a não ser que esse vínculo seja comprovado por outros meios.

Onde encontramos essas matrículas?

Nossa equipe pesquisa essas inscrições em arquivos históricos de consulados alemães no Brasil, como:

São Paulo
Rio de Janeiro
Santos
Porto Alegre

Recife
Juiz de Fora
Joinville
Belém

Parte desses registros já está digitalizada; outros exigem acesso físico ou solicitações formais aos arquivos na Alemanha. Temos atuação presencial para conduzir esse processo com mais agilidade.

E se não houver matrícula consular?

Mesmo que a matrícula consular não seja localizada, existem formas alternativas de comprovar a manutenção da cidadania alemã, como:

Passaportes alemães emitidos após a imigração
Registros militares ou de votação
Certificados de nacionalidade (Staatsangehörigkeitsausweis)
Documentos consulares diversos

Esses documentos são investigados com apoio do nosso time jurídico e de pesquisa documental na Europa.

Quem tem direito à cidadania alemã?

Você pode ter direito se:

É descendente de pai ou mãe alemã (inclusive bisneto ou trineto);

É filho de mãe alemã casada com estrangeiro antes de 1975;

É descendente de judeus ou perseguidos pelo nazismo;

Seu antepassado nunca se naturalizou brasileiro antes do nascimento dos filhos;

É cônjuge de cidadão alemão e reside legalmente na Alemanha (mínimo de 3 anos).

Como funciona o processo?

Análise gratuita de viabilidade jurídica

Pesquisa documental no Brasil e na Alemanha

Montagem da pasta consular c/ traduções e apostilamentos

Construção da árvore genealógica

Solicitação de certidões estrangeiras

Protocolo no consulado ou junto à Alemanha

A Importância da Árvore Genealógica

Construir a árvore genealógica é uma etapa essencial para visualizar as conexões familiares e identificar onde a cidadania pode ter sido transmitida ou interrompida.

Reunimos informações sobre nomes completos, datas e locais de nascimento, casamento e óbito, documentos civis e religiosos e registros de imigração. Essa organização facilita a análise jurídica e a busca de documentos nos arquivos brasileiros e alemães.

Como funciona o processo?

Você sabia que o seu sobrenome pode ter variações que dificultam a pesquisa documental?
Veja alguns exemplos:

Sobrenome OriginalSignificado / OrigemVariação BR
AlbrechVariant of MüllerAlbrecte
Albrecht(OHG) adal–noble, bereht–famousAlbrecte
Arnold(OHG) strength of an eagle
BäckerVariant of MüllerBaker
BauerFarmer
BaumannFarmer
BeckFrom Bach–stream; Bäcker–baker
BeckerFrom Bäcker >bakerBeker
BergerFrom French–shepherd
BergmannMiner
BöhmOf Bohemia
BrandtFire, burn
BraunBrownBraum
BrauneVariant of MüllerBraune
BuschBush
Dietrich(OHG) people’s ruler
EngelAngel
FischerFisher
FranckVariant of MüllerFranqui
FrankFrom Franconia
Franke(Old french) franconiaFranqui
Friedrich(OHG) fridu–peace, rihhi–powerful
FuchsFoxFux
FuxVariant of MüllerFux
GoldschmidtGold smith
GrafCount, earl
GroßBig
Günther(Scandinavian) warrior
Haas(MHG) nickname for rabbit hunter; coward
HahnRooster
HartmannStrong man
Heinrich(OHG) heim–home and rihhi–powerful
HerrmannWarrior
HoffmannLanded farmerHofiman
HofmannLanded farmerHofiman
HornHorn
HuberLandowner
JungYoung
KaiserEmperor
KehlerVariant of MüllerQueler
KellerCellarQueler
KleinSmallClain
KlineVariant of MüllerClain
KochCookCoche
KöhlerCharcoal-maker
KohtschVariant of Müller
KönigKing
KrämerSmall trader, dealer
KrausCurly-hairedCrauzi
KrauseCurly-hairedCrauzi
KrügerPotterKruger
KuhnCouncilman
KühnCouncilman
LangLong
LangeLong
LehmanVariant of MüllerLeman
LehmannSerfLeman
Lorenz(Latin) laurentius
Ludwig(OHG) luth–famous, wig–war
Maier(MHG) steward of landholder; leaseholderMaier
Martin(Latin) war-like
MayerSteward of landholder; leaseholderMaier
Meier(MHG) steward of land; leaseholderMaier
MeyerMHG) steward of landholder; leaseholderMaier
MöllerMillerMoler
MuellerVariant of MüllerMiller
MüllerMillerMiller
NeumannNew man
OttoOHG ot–property, inheritance
Peters(Greek) rock
PfeifferPiper
PohlPolish
RichterJudgeRixter
RixterVariant of Müller
RothFrom rot–redRoti
RotheVariant of MüllerRoti
SauerSourZauer
SchaeferVariant of MüllerShefer
SchäferShepherdShefer
SchmidSmith
SchmidtSmithEsmidt
SchmittSmithEsmite
SchmitzSmithSmitis
SchneiderTaylorSchnider
SchneidherVariant of MüllerSchnider
ScholzMayor
SchreiberWriter, scribeXrraiber
SchröderCarterChroder
Schubert(MHG) Schuochwürchte–shoemakerXuberte
SchulteFrom Schultheiß–debt-brokerXulte
SchulzMayorXulz
SchulzeMayorXulze
SchumacherCobbler, shoemakerXumacher
SchusterShoemaker; Jäger–hunterXuster
SchwarzBlack
SeidelMug
Simon(Hebrew) God has listened
SommerSummer
SteinRock, stone
Thomas(Aramaic) twin
VogelBird
VogtSteward
VoigtSteward
WagnerWagoner
WalterLeader, ruler
WeberWeaverVeber
WegnerVariant of Müller
WeißWhite
Werner(OHG) defense army
WeverVariant of Müller
WinklerFrom Winkel–angle
WinterWinter
WolfWolf
WolffWolf
ZieglerBrickmaker
ZimmermanVariant of MüllerZimerman
ZimmermannCarpenterZimerman

Não se preocupe: nossa equipe está preparada para lidar com essas variações, garantindo a coerência documental e evitando retrabalho.

Apostila de Haia: Validação Internacional dos Documentos

Para que certidões brasileiras (ou de outros países) sejam reconhecidas pelas autoridades alemãs, elas precisam passar pela Apostila de Haia – um selo emitido em cartórios credenciados que autentica a origem de documentos públicos para uso internacional.

Quando é necessária? Sempre que um documento brasileiro (nascimento, casamento, óbito, CNN, procurações) for apresentado na Alemanha.
Como funciona? Após emitir ou atualizar a certidão, levamos o original ao cartório habilitado, que adiciona a apostila eletrônica ou física.

Quanto tempo leva? Normalmente de 24 h a 72 h, dependendo do cartório.
Preciso traduzir antes ou depois? A tradução juramentada deve ser feita antes da apostila, pois a própria tradução também recebe o selo.
Custo estimado: varia de acordo com cada estado, mas gira em torno de R$ 100 a R$ 150 por documento.

Com a apostila, seus documentos passam a ter validade jurídica internacional, evitando exigências extras no consulado e acelerando a análise na Alemanha.

Tradução Juramentada: A Linguagem Oficial dos Documentos

Mesmo com a Apostila de Haia, nenhum documento redigido em português é aceito na Alemanha sem uma tradução juramentada.

Essa tradução é feita por tradutores públicos credenciados, que certificam a fidelidade do texto original.

Quando é necessária? Para todos os certificados civis brasileiros (nascimento, casamento, óbito), CNN, decisões judiciais, procurações e declarações que serão apresentados às autoridades alemãs.
Qual idioma utilizar? Normalmente para o alemão, mas alguns consulados aceitam inglês; confirmamos cada caso antes de iniciar.
Ordem correta: primeiro traduzir, depois apostilar tradução e original.
Prazos médios: entre 3 e 7 dias úteis, variando pela quantidade de laudas.

Certidões Brasileiras e Estrangeiras

Todo processo de cidadania começa — e termina — na comprovação documental. Isso significa reunir certidões brasileiras (nascimento, casamento, óbito, CNN) e, quando necessário, certidões estrangeiras emitidas diretamente na Alemanha ou em outros países por onde sua família passou.

Certidões brasileiras atualizadas: precisamos de vias recentes (até 90 dias) em inteiro teor, pois elas trazem mais informações úteis.
Certidões alemãs: localizamos registros civis e eclesiásticos no Standesamt ou em arquivos paroquiais na Alemanha.
Formatos aceitos: originais ou segundas vias certificadas, sempre traduzidas e apostiladas.
Por que são tão importantes? São a prova material que liga cada geração — sem lacunas, sem dúvidas — e permitem que as autoridades alemãs validem a linha sucessória.

Nossa equipe busca essas certidões em cartórios, igrejas, consulados e arquivos históricos nos dois países, eliminando obstáculos e atrasos.

Restrições e Impedimentos à Cidadania Alemã

Naturalização estrangeira antes de 2000
Perda por casamento com estrangeiro (antes de 1953)
Transmissão limitada pela linha materna (antes de 1975)
Falta de documentos comprovando a linha
Casos de adoção, reconhecimento tardio ou mudança de paternidade

Menores de Idade e a Transmissão da Cidadania Alemã

 Filhos de cidadãos alemães têm cidadania automática
 Para filhos fora do casamento, a transmissão foi igualada após 1993
 Recomenda-se registro em Berlim no prazo de 12 meses
 Menores podem ser incluídos em naturalização dos pais
Reforma de 2024 permite dupla cidadania 

Como é feita a pesquisa documental

No Brasil

Cartórios | Arquivo Nacional | Museu da Imigração | listas de embarque

Na Alemanha

Archion | Bundesarchiv | paróquias | arquivos centrais | consulados

Consulados da Alemanha no Brasil

São Paulo (Consulado‑Geral)
Av. Brigadeiro Faria Lima, 3477 – Bloco B, 4º andar, Vila Olímpia, São Paulo – SP, 04538‑133
+55 11 3097‑6644
https://saopaulo.diplo.de

Rio de Janeiro (Consulado‑Geral)
Av. Presidente Antônio Carlos, 58 – 12º andar, Centro, Rio de Janeiro – RJ, 20020‑010
+55 21 3380‑3700
https://rio-de-janeiro.diplo.de

Porto Alegre (Consulado‑Geral)
Rua Professor Annes Dias, 112 – 11º andar, Centro Histórico, Porto Alegre – RS, 90020‑090
+55 51 3224‑9255
https://porto-alegre.diplo.de

Recife (Consulado‑Geral)
Rua Antônio Lumack do Monte, 128 – 16º andar, Boa Viagem, Recife – PE, 51020‑350
+55 81 3463‑5350
https://recife.diplo.de

Brasília (Embaixada) SES – Av. das Nações, Quadra 807, Lote 25, Brasília – DF, 70415‑900
+55 61 3442‑7000
https://brasil.diplo.de

Dúvidas Frequentes

Preciso falar alemão?
Somente para casos de naturalização por casamento ou residência. Para descendência, não é exigido.

Quanto tempo leva o processo?
De alguns meses a mais de dois anos, dependendo do tipo de pedido e da documentação disponível.

Minha avó perdeu a cidadania ao se casar antes de 1953. Posso conseguir?
Sim, em muitos casos é possível reaver a cidadania com base na legislação atual.

Não tenho todos os documentos. O que fazer?
Nossa equipe realiza buscas na Alemanha, no Brasil e em outros países para encontrar os documentos que faltam.

Preciso abrir mão da cidadania brasileira?
Em muitos casos, você pode manter as duas cidadanias. Nossa equipe orienta conforme a legislação atual.

E se meu antepassado se naturalizou brasileiro?
Dependendo da data, pode ter havido perda da cidadania. Nossa equipe avalia a possibilidade de reaquisição em casos de reparação histórica.

Tenho direito pela linha materna antes de 1975?
Sim, em muitos casos a nova lei e a jurisprudência permitem o reconhecimento retroativo.

Meu sobrenome tem grafia diferente. Isso é um problema?
Não. Variações são comuns, e nossa equipe garante a coerência documental.

Conquiste Seu Direito com Quem Entende

O reconhecimento da cidadania alemã vai muito além de um processo burocrático — é um reencontro com suas raízes, uma ponte entre o passado da sua família e as possibilidades do seu futuro.

Na Cidadania For All, unimos conhecimento jurídico especializado, presença física na Europa e uma equipe dedicada à pesquisa documental para transformar histórias familiares em conquistas reais. Já ajudamos milhares de brasileiros a realizar esse sonho com segurança, clareza e comprometimento.

Você não precisa passar por esse caminho sozinho. Deixe que especialistas cuidem de cada etapa com transparência e excelência.

Deseja dar entrada a sua cidadania alemã?

Mais de 500 processos concluídos

Mais de 4000 traduções entregues

Mais de 8000 apostilamentos realizados

    Nome E-mail Telefone Qual é a origem do seu ascendente europeu para a solicitação da cidadania? Agora preciso entender um pouco mais sobre seu caso, escolha uma das opções abaixo: